Как читается притяжательный падеж в английском. Как образуется притяжательный падеж в английском языке
Мы привыкли к тому, что в русском языке достаточно просклонять слово по падежам, тем самым сформировав необходимый нам контекст. Но, как поступить в подобной ситуации с английским, где практически нет системы падежей? Во-первых, здесь синтаксическое значение слова всегда определено его местом в предложении. А во-вторых, в различают целых три падежных категории, но не всех из них играют действительно существенную роль. В сегодняшнем материале рассмотрим, как образуются падежи в английском языке, каким частям речи они соответствуют, и какую выполняют функцию.
Для начала выясним, что представляет собой этот раздел грамматики. Падеж – термин, обозначающий синтаксическую роль члена предложения или семантическое значение слова в словосочетании. Говоря простым языком, падеж определяет зависимость одного слова от другого. Соответствующим падежом в предложении выражено подлежащее , дополнение, определение.
Русская грамматика позволяет применять этот термин к существительному, местоимению, прилагательному, причастию , числительному. А вот в английском языке падежи могут встретиться только у двух частей речи: существительного и местоимения. Причем больше изменений они привносят в класс местоимений. Рассмотрим систему английских падежей.
Падежи в английском языке
Поскольку в английском используется фиксированный порядок слов, то роль падежей несколько скомкана и далеко не всегда активно выражена. Но это не повод, чтобы не рассматривать их построение и использование. Наоборот, для уверенного использования языка нужно уметь работать с любыми грамматическими конструкциями, и категория падежа не является исключением. Зададимся вопросом: сколько падежей в английском языке? Официально три, но встречается выделение только двух. Мы разберем трехуровневую классификацию.
Субъектная категория (Subjective)
В переводе на русский – это самый обычный именительный падеж, который подчеркивает, что существительное/местоимение выступает в роли подлежащего. Данная грамматическая конструкция не отличается ничем примечательным: и существительные, и местоимения употребляются в ней в своей обычной словарной форме.
- She is my best friend – Она мой лучший друг.
- Peter is a clever boy – Питер – умный мальчик.
- Children read the book – Дети читают книгу.
Гораздо своеобразнее второй падеж в английском языке.
Объектная категория (Objective)
Это так называемый косвенный падеж. В данном случае существительные/местоимения выступают не действующими лицами/предметами, а объектами этих действий. Соответственно, в предложении данная конструкция связана с ролью дополнения.
При переводе на русский язык, в зависимости от контекста, слова могут ставиться в родительный, дательный, предложенный и винительный падеж. Примечательно, что существительные по-прежнему не изменяют своей конструкции, а большинство личных местоимений получают абсолютно новую форму.
Субъект | Объект | Трансформация |
I | Me | я ⟶ меня, мне |
You | You | ты, вы ⟶ вам, тебе, вас, тебя |
He | Him | он ⟶ его, ему |
She | Her | она ⟶ ей, её |
It | It | оно ⟶ ему, его, этого, этому,
её, ей (неодуш.) |
We | Us | мы ⟶ нам, нас |
They | Them | они ⟶ их, нам |
Изменениям также подвергается и местоимение who (кто?), которое превращается в whom (кого?кому?).
- Give me a pen, please – Дай мне, пожалуйста, ручку.
- I told them the truth – Я сказал им правду.
- The boy bought a ball – Мальчик купил мяч.
Эти две падежные категории в случае с существительными объединяют в один общий падеж, ведь в их составе все равно не происходит никаких изменений, а синтаксическая роль в большей степени всегда определена местоположением слова. Отдельный же, и самый специфичный случай, – это третья группа.
Притяжательная категория (Possessive)
Наиболее важная разновидность падежа в английском языке. Она является значимой конструкцией, которая не только выражает роль существительного/местоимения, но и меняет его состав.
Класс местоимений тоже преображается в новые формы.
Задача этих форм и концовок, как и в целом данной падежной группы, показать принадлежность кому-либо или обладание чем-то, а также описать, рассказать какие это лица/объекты. Части речи этой категории всегда стоят перед определяемым словом, то ест наконец-таки управляет положением члена предложения. И это еще одна исключительная особенность этой категории.
- This is Liz’s mirror – Это Лизино зеркало.
- These are my children’s pictures – Эти рисунки моих детей.
Соответственно, синтаксическая роль таких конструкций – определение.
И последний важный нюанс этой группы: как правило, притяжательные окончания пристраиваются только к одушевленному классу существительных. Но в этом законе есть исключения. Рассмотрим их подробнее.
Грамматическое замечание: в конструкциях, связанных с посвящением, возведением чего-то в честь кого-либо, притяжательная форма не употребляется: the Lermontov monument .
Примечательно, что помимо собственной падежной системы, английская грамматика располагает иными возможностями склонения существительного. Далее мы узнаем, как составлять падежи в английском языке с помощью служебных слов.
Предлоги в роли падежей
У предлогов и падежей на самом деле много общего даже в русском языке. Вспомните, что многие из них употребляются только с определенными падежами и являются своеобразными маркерами этих падежей. А вот предлоги в английском языке не только указывают на падеж, но и помогают его формировать. Рассмотрим такие случаи на конкретных примерах, а поможет нам в этом таблица, данная ниже.
Предлоги | Соответствие | Примеры | Перевод |
Of, from | кого? чего? – притяжательная форма неодуш. сущ, родительный падеж | I got a postcard from my grandparents
.
The cover of the book was made of cardboard . |
Я получил почтовую открытку от моей бабушки и моего дедушки
.
Обложка этой книги была сделана из картона . |
By, with | как? каким образом? с помощью кого/чего? кем/чем? творительный падеж | I cut the rope with a knife
.
The computer was bought by my son . This novel was written by Walter Scott. |
Я перерезала эту веревку ножом
.
Этот компьютер куплен моим сыном. Этот роман был написан Вальтером Скоттом . |
About, of | о чем? о ком? предложный падеж | I’m thinking of moving to Poland
.
I was talking about this film with my friend. |
Я раздумываю о переезде в Польшу
.
Я разговаривал об этом фильме с моим другом. |
To, for | кому? чему? для кого, если можно перевести как дательный падеж | I want to say something to you
.
He wrote a fairy tale for his daughter . |
Я хочу кое-что сказать тебе.
Он написал своей дочери волшебную сказку. |
Теперь мы разобрали все возможные способы склонения английских слов. Освоив данный материал, мы не только научились ставить существительные в нужную форму, но и познакомились со многими часто встречающимися устойчивыми конструкциями. А значит, с каждым уроком мы все лучше разбираемся в оттенках английской речи. До встречи на новых занятиях!
Падеж — это грамматическая категория, которая показывает связь существительного с другими словами в предложении. Раньше падежей в английском языке было несколько, но со временем осталось только два: общий падеж (the common case) и притяжательный падеж (the possessive/genitive case).
Общий падеж (The Common Case)
Форму общего падежа имеют все существительные. В общем падеже существительные имеют нулевое окончание (car, bird ), т.е. этот падеж никак не обозначен. Именно поэтому, при условии отсутствия предлогов, отношение таких существительных к другим словам в предложении определяется только местом, которое оно занимает в предложении.
Рассмотрим, какие функции может выполнять существительное в общем падеже в предложении.
- Существительное, которое стоит перед сказуемым, используется в функции подлежащего и соответствует в русском языке существительному в именительном падеже.
Например:
The dog bit the man. — Собака укусила мужчину. (Кто укусил? Собака.)
- Существительное, которое стоит после сказуемого, выполняет функцию прямого дополнения и соответствует в русском языке существительному в винительном падеже без предлога.
Например:
The dog bit the man . — Собака укусила мужчину. (Кого укусила? Мужчину.)
- Если между сказуемым и существительным, выполняющим функцию прямого дополнения, находится еще одно существительное в общем падеже без предлога, которое обозначает лицо, оно является косвенным дополнением. Такое существительное соответствует в русском языке существительному в дательном падеже без предлога.
Например:
Maria showed her friends the photos. — Мария показала своим друзьям фотографии. (Кому показала? Друзьям.)
Существительные в общем падеже с предлогами of, to, by и with помогают выразить отношения, которые в русском языке передаются при помощи косвенных падежей без предлогов. В этом случае предлоги не переводятся на русский язык отдельными словами.
Существительные в общем падеже с предлогом OF
Существительное в общем падеже с предлогом of соответствует в русском языке существительному в родительном падеже и является определением по отношению к существительному, которое ему предшествует.
Например:
The walls of the house are made of brick. — Стены дома сделаны из кирпича. (Стены чего? Дома.)
Существительные в общем падеже с предлогом TO
Существительное с предлогом to соответствует в русском языке существительному в дательном падеже и используется в функции предложного косвенного дополнения.
Например:
Maria showed the photos to her friends . — Мария показала фотографии своим друзьям . (Кому показала? Друзьям.)
Существительные в общем падеже с предлогом BY
Существительное с предлогом by соответствует в русском существительному в творительном падеже. Такое сочетание обычно используется в страдательном залоге для обозначения действующего лица или силы. Существительное в этом случае используется в функции предложного дополнения.
The book was written by my friend . — Книга была написана моим другом . (Кем написана? Другом.)
The building was destroyed by the hurricane . Здание было разрушено ураганом . (Чем разрушено? Ураганом.)
Существительные в общем падеже с предлогом WITH
Существительное с предлогом with тоже соответствует существительному в творительном падеже в русском. Такое сочетание используется для обозначения предмета, при помощи которого совершается определенное действие. Существительное в этом случае также употребляется в функции предложного дополнения.
Например:
I can’t write with this pen . — Я не могу писать этой ручкой . (Писать чем? Ручкой.)
Note: существительные в общем падеже могут употребляться с любыми предлогами и передают те отношения, которые в русском выражаются при помощи косвенных падежей с предлогами.
Например:
I live with my friend. — Я живу с другом .
This present is for you . — Этот подарок для тебя .
Притяжательный падеж (The Possessive Case)
Что касается формы притяжательного падежа , то ее имеют только некоторые группы существительных (подробнее об этом речь пойдет ниже). Притяжательный падеж чаще всего выражает принадлежность предмета. Существительное в притяжательном падеже выполняет функцию определения по отношению в другому существительному.
Как выглядит притяжательный падеж?
Форма
Притяжательный падеж образуется при помощи знака апострофа и буквы s — ‘s — или только апострофа — ‘ . Первым способом можно получить форму притяжательного падежа для существительных, которые находятся в единственном числе (your father —> your father‘ s book = книга твоего отца). Вторым способом получается форма притяжательного падежа для множественного числа существительных, которые образуются по основному правилу (his parents —> his parents ‘ car = машина его родителей), а также для некоторых имен собственных, которые заканчиваются на —s (Socrates —> Socrates ‘ ideas = идеи Сократа) .
Если множественное число существительного образуется иначе, чем у большинства, то используется первый способ (their children —> their children‘ s toys = игрушки их детей).
Note 1: у составного существительного ‘ s прибавляется к последнему его элементу: my mother-in-law — > my mother-in-law‘ s car = машина моей свекрови; the passer-by —> the passer-by‘ s glasses = очки прохожего.
Note 2: Mary and Peter‘s house = дом Мэри и Питера (общий). НО: Mary‘ s and Peter‘ s houses = дом Мэри и дом Питера (у каждого свой) или = дома Мэри и дома Питера (у каждого свои).
С какими существительными употребляется притяжательный падеж?
Как уже было сказано выше, далеко не все существительные могут образовать форму притяжательного падежа. Могут это сделать следующие группы:
1) одушевленные
Mary’s bag — сумка Мэри
the boys’ bicycles — велосипеды мальчиков
the team’s defeat — поражение команды
the tiger’s cage — клетка тигра
2) некоторые неодушевленные
- a) существительные, которые обозначают время и расстояние :
a month’s holiday — месячный отпуск
a mile’s distance — расстояние в одну милю
- b) названия стран и городов , а также слова world, country, city :
Germany’s policy — политика Германии
the city’s museums — музеи города
- c) существительные ship, boat, yacht :
the ship’s name — имя корабля
- d) некоторые существительные, которые обозначают магазины:
a/the baker’s / butcher’s / chemist’s etc. (shop) — пекарня, мясная лавка, аптека
a/the travel agent’s etc. (office) — туристическое агентство
the dentist’s / doctor’s / vet’s etc. (surgery) — приемная стоматолога / врача / ветеринара
NB! в данном случае в предложении достаточно употребить непосредственно слово в форме притяжательного падежа (например: I’m at the travel agent’ s (= travel agent’s office). She went to the baker’s (= baker’s shop).). Слово house также часто опускается в таких случаях (например: I had lunch at my friend’s (= my friend’s house). — Я пообедал у своего друга).
- e) в словосочетаниях for heaven’s sake, for goodness’ sake — ради всего святого
- f) некоторые устойчивые выражения: at a snail’s pace — как улитка (очень медленно); a hair’s breadth — на волосок
Note 3: за исключением перечисленных выше, неодушевленные существительные, как правило, показывают принадлежность при помощи предлога of .
the roof of the building
the door of the car
Note 4: два существительных в притяжательном падеже редко идут одно за другим. Обычно со вторым существительным в этом случае употребляется предлог of .
Например:
This is the cat of my friend’s daughter . (вместо This is my friend’s daughter’s cat)
Также of используется, если за существительным, обозначающим объект, которому что-то принадлежит, следует фраза или предложение:
Например:
I didn’t take the advice of the woman I met in the city .
В каких еще случаях может использоваться притяжательный падеж?
С одной стороны, притяжательный падеж используется для того, чтобы показать принадлежность. Например: the girl’s name.
С другой стороны, он может передавать определенные качественные характеристики объекта. В этом случае речь идет не о принадлежности, а о свойствах предмета.
Например:
a children’s room = детская комната
women’s magazines = женские журналы
a Bachelor’s degree — степень бакалавра
Это справедливо, только если речь идет об отношении к другому существительному (например: крыша дома — the roof of the house ). Другие отношения, передаваемые в русском родительным падежом, в английском языке выражаются иначе (например: стул меньше стола = the chair is smaller than the table).
Т.е. путем прибавления к форме единственного числа -s.
Получившееся слово произносится в этом случае так же, как и исходное: parents’ — [ˈpeərənts].
Среди имен собственных, которые заканчиваются на -s, есть те, у которых форма притяжательного падежа может образовываться и тем, и другим способом. Например: Burns ‘ life = Burns‘ s life ; Jones ‘ flat = Jones‘ s flat .
Вне зависимости от того, каким именно способом образована форма притяжательного падежа в данном случае, окончание слова, как правило, читается как […iz]: Jones’ / Jones’s — .
Притяжательный падеж в английском языке также имеет названия Possesive Case
или Genetive Case
. Если вы хотите сказать, что какая-то вещь кому-то принадлежит, необходимо использовать именно притяжательный падеж.
Как правило, притяжательный падеж можно использовать только с одушевленными существительными, но существуют и некоторые исключения,
о которых поговорим ниже. К слову, у меня также есть замечательный на проверку знаний по притяжательному падежу. Если ищете упражнения на притяжательный падеж —
В английском притяжательный падеж выражается посредством ‘s (апостроф эс) или просто " (апостроф).
Prince’s duty — обязанность (кого? чья?) принца;
Students’ books — учебники (кого? чьи?) студентов.
Как вы успели заметить, фразы, содержащие притяжательный падеж удобно переводить с конца.
Образование притяжательного падежа в английском.
только апостроф (‘) в следующих случаях:
- с существительными во множественном числе, если множественное число образованно путем прибавления окончания -S /-ES
- doctors’ advice – советы врачей,
- boys’ trains – поезда мальчишек.
- с греческими многосложными именами и фамилиями, заканчивающимися на –S
- Socrates’ works – труды Сократа,
- Xerxes’ army – армия Ксеркса.
- с известными фамилиями, оканчивающимися на –S
- Yeats’ poetry – поэзия Йейтса,
- Burns’poems – стихи Бёрнса
(однако, некоторые грамматики допускают в подобном случае двоякое написание: Dickens’ novels или Dickens’s novels ).
Для образования притяжательного падежа мы будем использовать только апостроф эс (‘s) в следующих случаях:
- c существительными в единственном числе
- the girl’s eyes – глаза девочки,
- the Dad’s study – папин кабинет.
- С существительными во множественном числе, если множественное число было образованно не по правилу прибавления окончания -S /-ES .
- сhildren’s games – детские игры,
- women’s wishes – женские желания.
Обратите внимание на образование притяжательного падежа сложных существительных . Здесь существует отличие от образования множественного числа. Давайте рассмотрим этот момент подробнее, так как на данном вопросе очень часто допускают ошибки даже очень грамотные и знающие люди. Итак, давайте посмотрим на табличку.
Еще примеры:
The editor-in-chief’s order – приказ главного редактора
The commander-in-chief’s qualification – квалификация главнокомандующего
The passer-by’s comment – комментарий прохожего
Особой чертой притяжательного падежа в английском является существование так называемого группового притяжательного падежа – group genitive . Group genitive обозначает феномен прибавления "s или ‘ не к одному существительному, а к
- Группе существительных
Mum and dad’s wish – желание мамы и папы
- к целой фразе, содержащей существительное
the secretary of states’s private room – личная комната госсекретаря
- к группе существительное + местоимение
someone else’s benefit – чья-то выгода
- к словосочетанию с числительным на конце
in an hour or two’s time – через час или два
Обратите внимание. Что в подобных случаях "s или ‘ прибавляются исключительно к конечному элементу . В единственном случае, когда вы должны быть внимательны, так это когда речь идет о принадлежности к нескольким существительным.
Мы рассматривали фразу mum and dad’s wish – желание мамы и папы. В данном контексте речь идет о едином желании папы и мамы. В таком случае "s или ‘ прибавляется к конечному элементу. Если бы фраза была несколько иной mum"s and dad’s wishes в значении желания папы и мамы (у каждого свои), то "s или ‘ прибавлялся бы к каждому элементу.
Так во фразе Bach’s and Mozart’s music мы прибавляем "s к каждому элементу, так как у Баха и Моцарта музыка не общая – она своя у каждого.
Случаи использования притяжательного падежа в английском.
Мы не имеем права использовать Possessive Case в английском языке аналогично тому, как мы используем в русском. Иногда отношения принадлежности нужно выражать при помощи фразы с of.
Так, к примеру, мы не можем сказать table"s leg – ножка стола, мы должны говорить – the leg of the table.
Так когда можно использовать genetive case?
Притяжательный падеж в английском языке используется:
- с существительными, обозначающими людей и животных
the swallow’s nest – гнездо ласточки
Molly’s idea – идея молли
- cо словами, обозначающими время или дистанцию
night’s rest – ночной отдых
a month absence – месячное отсутствие / отсутствие длиною в месяц
a minute’s silence – минутная тишина
a mile’s distance – расстояние в милю
Обратите внимание, со словами today, yesterday и tomorrow возможны оба варианта образования притяжательного падежа:
today"s papers = the papers of today
- c названиями стран и городов
Britain’s museums – музеи Британии
London’s sights – достопримечательности Лондона
- c названиями газет
the Guardian’s analysis – анализ Гардиан
- c названиями организаций и со словами company, firm, government, organization
the company’s plans – планы компании
the Geographical Society’s gold medal – золотая медаль Географического сообщества
- cо словами world, country, nation, town, city
the nation’s wealth — благосостояние нации
- cо словами ship, boat, car
the car’s wheel – колесо машины
- c названиями планет и спутников
the sun"s rays – солнечные лучи
- c некоторыми неодушевленными существительными в устойчивых выражениях
Absolute genitive and double genitive
Absolute genitive
Обычно конструкция, содержащая possessive case имеет следующую структуру:
Существительное (числительное/местоимение) в притяжательном падеже + существительное
Однако имеют место и такие случаи, когда за существительным в притяжательном падеже не следует другое существительное. В подобном случае, мы имеем дело с абсолютным притяжательным падежом (Absolute genetive). Он используетя в несколькихслучаях:
- чтобы избежать повторения (тавтологии)
Our car is faster than Peter’s.
- после предлога of
A friend of my mother’s, a cousin of my husband’s
- для названий магазинов, мест и других учреждений
At the butcher’s, at the baker’s, at Timothy’s, at my uncle’s
St. Paul’s (Cathedral), St. James’s (Palace)
Double genitive
Редко можно встретить существительное, определенное двумя последовательными фразами в притяжательном падеже:
- My mother’s father’s people – люди отца моей матери
- The boy’s half-hour’s run – получасовая пробежка мальчика
Подобный феномен получил название двойного притяжательного падежа – Double Genitive.
В английской грамматике нет системы падежей, похожих на русскую, но зато есть свой особенный случай, которому нет аналога в русском. Точнее, такие конструкции в нашем языке есть, но относятся они совсем к другой части речи – прилагательному . Что же это такое? Как вы, наверное, уже догадались, сегодня мы будем вести разговор про притяжательный падеж существительных в английском языке. Изучим эту ветвь английской языковой системы и научимся ее правильно использовать, проработав данный навык с помощью упражнения.
На самом деле английский язык номинально имеет целых три падежных формы : субъектную, объектную и притяжательную. Почему номинально? Потому что на практике видимые изменения со словом происходят только в притяжательном падеже. Остальные два случая являются своеобразным маркером для раскрытия синтаксической роли слова.
Субъектная форма, как видно из названия, всегда принадлежит подлежащему , то есть субъекту, выполняющему действия. Объектный падеж существительных указывает на то, что эти слова играют в предложении роль дополнения. Но, опять же повторимся, эти теоретические знания мало чем пригодятся на практике, потому что в обоих случаях существительное будет иметь всё ту же словарную форму. Другое дело постановка имени существительного в притяжательный падеж. Здесь и форма меняется, и особый грамматический знак появляется. Но об этом поговорим подробнее в следующем разделе.
Значение и образование притяжательной формы
Для выражения принадлежности предметов какому-либо лицу или иному субъекту, используется притяжательная форма слов. В русском языке ее получают имена прилагательные , а в английском – существительные. Существует несколько способов образования данного падежа.
Единственное число
Для слов единственного числа характерно две конструкции. Если, речь идет об описании одушевленного лица, то основа слова претерпевает изменения: к ее окончанию добавляется апостроф ‘ и концовка s.
- She needs Jack ’s phone number – Ей нужен номер телефона Джека.
- It is mother ’s birthday today – Сегодня мамин день рождения.
Это правило действует даже в тех случаях, когда слова заканчиваются на –s или схожие звуки.
- Liz ’s exercises were simpler – Лизины упражнения были проще.
- It is hard, but it is such an actress’s life – Это тяжело, но такова жизнь актрисы.
- It is Mr. Fox’s letter – Это письмо мистера Фокса.
Важно заметить, что эта концовка обладает разными вариантами произношения. Когда ей предшествует глухая согласная, она читается как русская С, а если, последняя буква основы представляет собой звонкую согласную или гласную, то s произносится как русская З. Отдельный случай, когда слово заканчивается на –s и сходные ей сочетания (-sh, -ch, -se, -x). В такой ситуации концовка озвучивается русским ИЗ. Для быстрого запоминания этих правил, рекомендуется выполнить небольшие упражнения на чтение примеров вслух с правильным произношением.
Что касается неодушевленной категории, то для нее образовать притяжательный падеж существительных в английском языке можно только с помощью предлога. Сразу заметим, что из общего числа есть несколько исключений, но о них будет отдельный разговор.
Для большинства неодушевленных существительных конструкция притяжательной формы состоит из нескольких компонентов.
- I forgot the end (1) of (2) the story (3) – Я забыл конец этой истории.
Рассмотрим еще несколько примеров, для отработки данной схемы.
- This page of the book is yellow – Эта страница книги желтая.
- I heard the sound of the train – Я слышал звук поезда.
- My friend sat at the end of the hall – Мой друг сидел в конце зала.
Множественное число
Для одушевленных существительных образование притяжательных форм имеет некоторые нюансы.
Те слова, которые во множественном числе уже имеют окончание –s, при постановке их в притяжательный падеж, добавляют к концовке основы только апостроф.
- There are boys’ toys in the box – В этой коробке лежат игрушки мальчиков.
- The actresses’ dresses are very expensive – Платья актрис очень дорогие.
- The Browns’ house was built in 1986 – Дом Браунов был построен в 1986.
Существительные, обладающие особой формой множественного числа, образуют притяжательную форму с помощью комбинации ‘+s.
- There are a lot of women’s shops in the street – На этой улице множество женских магазинов.
- He bought the deer’s horns at the souvenir shop – В сувенирной лавке он купил эти оленьи рога.
- The children’s pictures are simple and bright – Эти детские рисунки простые и яркие.
Притяжательный падеж неодушевленных существительных по конструкции совпадает с формой единственного числа.
- The legs of the chairs were broken – Ножки этих стульев были сломаны.
- I often walk on the roofs of the buildings – Я часто гуляю по крышам зданий.
- My wife likes the flowers of the fields – Моей жене нравятся полевые цветы.
Как видно из примеров, образование притяжательных форм не вызывает особых трудностей. Но прежде чем решать упражнения, необходимо разобраться с уже упомянутыми исключениями.
Притяжательный падеж существительных в английском языке – таблица исключений
Так исторически сложилось, что некоторые неодушевленные существительные образуют притяжательные формы по типу одушевленных лиц, т.е. присоединением апострофа и s. Рассмотрим такие ситуации с помощью таблицы.
Категории | Слова | Примеры |
Указание места, название объекта | dentist’s office, baker’s shop, hairdresser’s salon, chemist’s shop, McDonald’s restaurant и т. п. | Tomorrow I must go to the dentist’s office
.
Завтра я должен сходить к стоматологу. They had lunch at McDonald’s . Они обедали в МакДональдсе . |
Названия стран и городов. | Berlin’s, England’s, Spain’s, Prague’s, Warsaw’s и т. п. | I have never walked in the Warsaw’s streets
.
Я никогда не гуляла по варшавским улицам. I don’t know Spain’s traditions . Я не знаю испанских традиций. |
Обозначения времени. | moment’s silence, hour’s, day’s, May’s и т. п. | It was moment’s silence.
Это был момент тишины. We are going to our dacha in the May’s holidays . Мы собираемся на нашу дачу в майские праздники. |
Меры расстояния | miles’, kilometers’ и т. п. | This building is at 14 miles’ distance
from this house.
Это здание находится на расстоянии 14 миль от этого дома . |
Особые слова | river’s, company’s, town’s, moon’s, city’s, sun’s, world’s, ocean’s, Earth’s | I have visited many city’s museums
.
Я посетил много городских музеев. We have been discussing our company’s future for 2 hours, when Peter offered a great idea. Мы обсуждали будущее нашей компании уже два часа, когда Питер предложил великолепную идею. |
Теперь мы полностью рассмотрели построение притяжательного падежа у существительных и подготовились к успешному выполнению практического упражнения. До встречи на новых занятиях!
Существительное в английском языке может стоять в притяжательном падеже. Эта конструкция довольно часто встречается и познакомиться с ней необходимо уже начинающим. Статья делится на две части:
Остальную информацию о существительном в английском языке вы можете узнать из справочника.
1. Притяжательный падеж существительного (базовый уровень)
1.1. Притяжательный падеж — обозначение:
noun – существительное (отвечает на вопрос кто? что?
)
noun ’s
– существительное в притяжательном падеже (отвечает на вопрос чей?
)
ПРИМЕРЫ
father’s
hat — папина
шляпа
Natasha
’s
book — Наташина
книга
the bird’s
nest – птичье
гнездо
1.2. Существительное в притяжательном падеже = притяжательное местоимение
В английском языке существительное в притяжательном падеже можно заменить притяжательным местоимением:
my father’s hat = his hat
Natasha’s book = her book
the bird’s nest = its nest
Запомните, раз прилагательное в английском языке ставится перед существительным, то и существительное в притяжательном падеже тоже надо ставить перед существительным.
1.3. Конструкция с предлогом OF заменяет существительное в притяжательном падеже
Существительное в притяжательном падеже ВСЕГДА можно заменить на конструкцию с предлогом of. и отвечает на вопрос кого? чего? : столица (чего?) России = the capital of Russia.
[хозяин ’ S предмет = предмет of хозяин
ПРИМЕРЫ
my father
’s
hat (папина шляпа) = a hat of
my father
(шляпа (кого?)
моего папы)
Natasha
’s
book (Наташина книга) = a book of
Natasha
(книга Наташи)
the man
’s
cap (нельзя перевести) = a cap of
the man
(кепка мужчины)
1.4. Притяжательный падеж существительных в единственном и множественном числе:
Если хозяев (обладателей) несколько, то к существительному добавляется окончание множественного числа -S, но тогда в притяжательном падеже (после апострофа) S – убираем!
ПОЯСНЕНИЕ
brother’s
books – хозяин книг один — брат
brothers’
books – хозяев книги несколько — братья
Существительные-исключения (men, women, policemen, sportsmen, children и другие —
)
образуют притяжательный падеж обычным способом:
ПРИМЕРЫ
the men’s
cars – машины мужчин
the children’s
toys – детские игрушки
1.5. Существительное в притяжательном падеже отвечает на вопрос Чей? —
Whose?
При ответе мы можем опустить существительное после ’s
:
Whose
cap is this? – It is the boy’s
cap. или It is the boy’s.
Whose
caps are these? – They are the boys
’ caps. или They are the boys’.
2. Притяжательный падеж в английском языке (продвинутый уровень)
2.1. Группа слов в притяжательном падеже
В притяжательном падеже может стоять группа слов:
my elder brother Peter’s son — сын моего старшего брата
Peter and Helen’s flat — квартира Петра и Елены
Иногда бывают даже такие конструкции: What’s Susan’s brother’s name? – Как зовут брата Сьюзен?
2.2. Существительные, которые нельзя употреблять в притяжательном падеже
Как правило, в притяжательном падеже могут стоять только одушевленные существительные, т.е. конструкция the table’s legs недопустима.
Исключения: неодушевленные имена существительные, которые употребляются в притяжательном падеже
Неодушевленное существительное |
Пример употребления |
1. Слова moon, sun, Earth, world, country, river, ocean, city, town | the moon’s surface, the sun’s rays, the Earth’s population, the world’s history, the river’s bed, the city’s museums |
2. Названия стран, города | England’s traditions, Moscow’s streets, London’s double deсkers |
3. Названия месяцев, дней недели и др. наречиями времени | July’s heat, Tuesday’s lessons, today’s newspaper; yesterday’s meeting, next week’s holiday |
4. Меры времени и расстояния | a moment’s silence, two miles’ drive, an hour’s sleep, a fortnight’s holiday, a day’s wait, two days’ wait, a month’s holiday; an hour’s wait,a kilometre’s distance |
5. Организации | school’s … company’s… government’s… |
6. Слова дом, магазин, контора (office) | at my friend’s (house) = at my friend’s to the baker’s (shop) at the doctor’s (office) to meet at Mary’s – встретиться у Мери to stay at the Carters’ – остановиться у Картеров |
Примечание:
В посвящениях притяжательный падеж не употребляется:
the Pushkin Monument, the Kennedy Centre,
the State Tretyakov Gallery, the Tate Gallery
2.3. Существительное в функции прилагательного
Иногда вместо существительного в притяжательном падеже можно увидеть просто существительное , которое тоже выполняет функцию прилагательного .
Запомните:
иногда существительное (как правило в ед. числе), стоящее перед другим существительным, не требует притяжательного падежа, так как отвечает на вопрос какой?
а не чей?
ПРИМЕРЫ
a kitchen table — кухонный стол
a newspaper article — газетная статья
a television programme — телевизионная программа
health problems — проблемы со здоровьем
garden vegetables — садовые овощи
Но
мужская одежда — men’s clothes
женская комната — a women’s room
детский журнал — a children’s magazine