Меню
Бесплатно
Главная  /  Заболевания  /  Какой язык у бельгийцев. На каких языках говорят в бельгии и есть ли бельгийский язык

Какой язык у бельгийцев. На каких языках говорят в бельгии и есть ли бельгийский язык

Пожалуй, для многих туристов одним из важнейших будет вопрос, какой государственный язык в Бельгии.

Несмотря на небольшую территорию, в этом Королевстве 3 официальных государственных языка. Кроме того, коренное использует большое количество других языков и диалектов.

. Ее история неотделима от истории Европы в целом. С давних пор эту территорию населяли люди — носители различных языков и культурных традиций. Их потомки до сих пор живут здесь. Они стараются сохранять древнее наследие.

Язык для любой нации является средством общения и не только. Это символ самоопределения. В Бельгии много различных сообществ. Гости, приезжающие сюда в наше время, чаще всего на улицах слышат французскую речь . Вторым государственным языком является нидерландский. Кроме того, многие здесь разговаривают по-немецки и по-английски.

Для удобства все вывески, указатели и путеводители пишутся сразу на двух или нескольких языках. Поэтому заблудиться здесь не получится. Но при общении с местным населением могут возникнуть проблемы. Иногда хорошо слышно, что человек говорит, например, по-английски, но разобрать что-то можно с трудом. Причина в своеобразном произношении, которое характерно для того или иного диалекта.

Содружество наций

Своеобразие народов, проживающих в этой небольшой стране, выражается не только в произношении. Каждое сообщество имеет свои национальные блюда или сорта пива. Однако чаще всего отличаются они всего лишь названием, которое меняется в зависимости от того, в какой местности вы решите попробовать традиционное блюдо или напиток.

Брюссель, столица государства, имеет свой столичный округ. Исторически сложилось так, что Бельгия поделена на 2 большие части: Валлонию и Фландрию.

Валлония и Фландрия

Каждая из них разделена на провинции. Нетрудно догадаться, что обе имеют свой язык и диалекты. Валлонский регион в основном франкоязычный. Во Фландрии говорят на нидерландском языке. А вот столичный округ часто использует в общении французский и немецкий языки.

Ситуация, которая сегодня существует в Бельгии с государственными языками, появилась не сразу. По статистике франкоязычное население составляет только около 40%. Большинство жителей — это фламандцы. Но долгое время государственным языком считался французский, и все официальные документы, включая конституцию, тоже были написаны по-французски. Это и стало причиной антагонизма внутри страны.

Фламандцы для повседневного общения всегда пользовались фламандским и нидерландским языками. Нельзя сказать, что все было благополучно, когда они общались с франкоговорящими соотечественниками. Спорили в сообществах много и часто. Коренные жители страны чувствовали себя людьми второго сорта.

Язык фламандцев со временем под влиянием , образования и других факторов все больше становился похожим на набор различных диалектов. Потребовалось немало усилий, чтобы привести его в соответствие с литературными нормами нидерландского языка.

Фламандский совет по культуре принял решение о том, что язык должен быть единым, и первенство отдали нидерландскому. Случилось это в 1973 году. А в 1980 году именно нидерландский язык стал одним из государственных языков Бельгии.


В восточной части страны жители используют немецкий язык. Это небольшой процент населения. Конечно, они понимают своих соседей из других провинций, но все телепередачи, газеты и радиопередачи выходят исключительно на немецком языке.

Как быть туристу

Для посещающих эту европейскую страну туристов споры филологов могут оказаться сложными и неинтересными. Для них важно увидеть культурные шедевры, оставленные здесь еще древними римлянами и варварами. В Бельгии, как и в любом государстве Европы, есть достопримечательности от эпохи Средневековья и до наших дней.

Для того чтобы ориентироваться было удобно, названия остановок, отелей, магазинов и дорожные указатели написаны на нескольких языках.

Если интересно познакомиться именно с местным населением и оценить уникальность традиционной культуры, нужно знать, что кроме европейских народов здесь проживают и бельгийские цыгане. Их называют ениши и мануши. Первые числятся франкоязычными. Стиль общения манушей считают похожим на швейцарский диалект немецкого языка.

В целом, для посещения страны достаточно понимать язык международного общения — английский. Каждый бельгиец изучает его, начиная с младших классов школы. Весь персонал, обслуживающий туристов, и просто продавцы в магазинах тоже говорят по-английски. Для Королевства Бельгии это давно стало являться нормой.

Население

В Бельгии в 2008 г. проживали 10,4 млн. человек. Прирост населения - всего 0,11% . Из-за уменьшения рождаемости население страны за 30 лет выросло всего на 6%. Коэффициент рождаемости составил 10,22 на 1000 жителей, а коэффициент смертности -10,38 на 1000 жителей. Уровень детской смертности в Бельгии составляет 4,5 на 1 000 человек. Уровень миграции невысок - всего 1,22 на 1 000 бельгийцев.

Средняя продолжительность жизни в Бельгии - 79,07 лет (75,9 для мужчин и 82,38 для женщин).

В Бельгии постоянно проживают ок. 900 тыс. иностранцев (итальянцы, марокканцы, французы, турки, нидерландцы, испанцы и др.).

Этнический состав в Бельгии делится на: 58% фламандцев, 31% валлонцев и 11% смешанных и прочих этнических групп.

Коренное население Бельгии состоит из фламандцев - потомков франкских, фризских и саксонских племен, и валлонов - потомков кельтов. Фламандцы живут преимущественно на севере страны (в Восточной и Западной Фландрии). Они светловолосые и имеют внешнее сходство с нидерландцами. Валлоны живут в основном на юге и внешне похожи на французов.

Религия

Конституция Бельгии гарантирует свободу вероисповедания.

Большинство верующих (ок. 75% населения) - католики. Официально признаны также такие вероисповедания, как: ислам (250 тыс. человек) и протестантство (ок. 70 тыс.). Кроме того, около 35 тысяч человек являются приверженцами иудаизма, 40 тысяч - англиканства, и 20 тысяч - православия. Церковь отделена от государства.

Язык

Бельгии приняты три официальных языка.

Французский язык распространен в южной части страны, в провинциях Эно, Намюр, Льеж и Люксембург, фламандский вариант нидерландского языка - в Западной и Восточной Фландрии, Антверпене и Лимбурге. Центральная провинция Брабант со столичным Брюсселем двуязычна и делится на северную фламандскую и южную французскую части. Франкоязычные районы страны объединяют под общим названием Валлонский регион, а север страны, где господствует фламандский язык, принято называть Фландрским регионом. Во Фландрии проживают ок. 58% бельгийцев, в Валлонии - 33%, в Брюсселе - 9% и в районе распространения немецкого языка, отошедшем к Бельгии после Первой мировой войны, - менее 1%.

После обретения страной независимости постоянно возникали трения между фламандцами и валлонами, что осложняло общественную и политическую жизнь страны. В результате революции 1830, задачей которой было отделение Бельгии от Нидерландов, французский язык стал государственным. В последующие десятилетия бельгийская культура находилась под преобладающим влиянием Франции. Франкофония усилила социальную и экономическую роль валлонов, и это привело к новому подъему национализма среди фламандцев, требовавших уравнять их язык в статусе с французским. Эта цель была достигнута только в 1930-х годах после принятия ряда законов, придавших статус государственного нидерландскому языку, который стал использоваться в административных делах, судопроизводстве и преподавании.

В 1973 Фламандский совет по культуре принял решение, что фламандский язык должен официально называться нидерландским, а не фламандским.

Жители Бельгии прагматичны и славятся своим умением вести хозяйство. Поскольку Бельгия является высокоразвитым государством, структура занятости жителей страны имеет некоторые особенности: в промышленной отрасли количество работников постепенно снижается, но растёт занятость в таких сферах, как страхование и банковское дело, торговля. Так около 97 % бельгийцев проживают в городах, в сельском хозяйстве занято очень мало людей.

Спецпредложения

  • Продается гостиница на 30 номеров в городе Антиб Франция Продается гостиница на 30 номеров в городе Антиб, который считается жемчужиной Лазурного берега Франции.
  • Продается компания работающая в направлении управления финансовыми активами в Швейцарии. Любой, кто хочет купить готовый бизнес в Швейцарии имеет возможность почувствовать себя в роли партнера, приобретя часть акций, либо стать обладателем 100 % стоимостью в 5 миллионов франков. Предложение стоящее и заслуживает внимания.
  • Готовые фирмы в Швейцарии Предлагаются на продажу готовые фирмы в Швейцарии, с полностью оплаченным уставным капиталом, без долгов
  • Бизнес иммиграция - бюджетные варианты Владение бизнесом в Европе не означает предоставление автоматического вида на жительство, но является главным фактором и предпосылкой к его получению.
  • Вид на жительство ВНЖ в Испании для финансово-независимых Вид на жительство в Испании - для обеспеченных лиц.
  • Гражданство Мальты - ЕС Правительство Мальты предлагает новую легальную возможность получить паспорт ЕС. Гражданство Мальты можно получить по Мальтийской Программе Индивидуального Инвестора, которая работает с начала 2014 года.
  • Новый дом в Португалии Только построенная вилла - готова к заселению. Стоимость: 270 000 евро
  • Продажа уютного отеля в центре Ниццы Отель 35 номеров в шаговой доступности от пляжа. Занимает территорию 1 500 кв. м с красивым садом и частной парковкой. Все номера комфортабельные и просторные более 20 м2. Постоянные клиенты пишут положительные отзывы на популярных сайтах бронирования. Загрузка отеля в год достигает 73%, а годовой оборот 845 000 евро. Полная стоимость стен и бизнеса 6 миллионов евро.
  • Новые квартиры в Барселоне с видом на море Новые квартиры в элитном комплексе Барселоны с панорамным видом нат море. Площадь: от 69 кв. м. до 153 кв. м. Стоимость: от 485 000 евро.
  • ВНЖ, бизнес, инвестиции в Австрию, Швейцарию, Германию. Экономический потенциал Австрии, Швейцарии и Германии можно смело назвать опорой всей экономики Европы.
  • Лазурный Берег как на ладони: продажа пентхауса, Франция, Антиб Пентахус с панорамным видом, Франция, Антиб
  • Красивые дома и виллы в Швейцарии Выгодные приобретения от CHF 600.000
  • Уникальный проект в Швейцарии - возрождение термальных источников Предлагается принять участие в проекте, который входит в число 30-ти проектов, имеющих национальное значение и получающих государственную поддержку. Цель проекта - строительство нового оздоровительного комплекса, состоящего из отеля на 174 номеров на территории с природными термальными источниками.
  • Аренда вилл на курортах Европы Аренда вилл в Европе, на море Выбор и критерии Ваши, комфортная организация отдыха - наша!
  • Коттедж в историческом центре Лондона Очаровательный уникальный коттедж расположенный в самом центре великолепной тихой площади недалеко от метро и парка. £699,950 - 2 спальный коттедж
  • Лигурийская ривьера - резиденция от застройщика с бассейном и садом Резиденция состоит из трех двухэтажных зданий, с видом на море, окруженных парком площадью 5га из олеандров и оливковых деревьев.
  • Вилла в Монако (Монте-Карло) на продажу Вилла в 5 минутах от Казино в Монте-Карло на продажу
  • Элитная резиденция в Швейцарии Экологически чистые места, где воздух чист и прозрачен… Величественные Альпы, вызывающие трепет и восторг, стоящие как добрые исполины в снежных шапках… Мечта? Сказка? Нет, это горная Швейцария.

Бельгия является страной-перекрестком торговых путей между многими европейскими государствами - в первую очередь, Англией, Германией и Францией. Кроме того, бельгийские товары по праву славятся своим высоким качеством. Во Фландрии (Северного округа Бельгии) всегда первоочередное место занимала внешняя торговля. Именно поэтому бельгийское образование предоставляет выпускникам вузов столь широкие возможности.

Языки Бельгии. Существует ли бельгийский язык?

У многих абитуриентов возникает вопрос, какими еще языками пользуются жители Бельгии. Достаточно ли для обучения в этой стране знать лишь бельгийский язык? На самом деле в любом образовательном учреждении этой страны обучение ведется на английском, французском и фламандском. Образовательные учреждения в Бельгии в течение долгого времени колебались, не зная, какой стандарт образования предпочесть.

В результате в тех округах, где преобладает франкоязычное население, пальма первенства была передана французской системе. Там же, где чаще используется фламандский язык - нидерландской. На самом деле местное население не использует бельгийский язык. Существует ли он на самом деле? Ответ будет отрицательным. Здесь общаются на английском, немецком, французском и голландском. Также в ходу валлонский язык и брюссельское наречие фламандского.

Какие народы живут в Бельгии?

Для Бельгии не может быть справедливым выражение «Одна страна - один народ». Здесь большую часть населения составляют группы валлонов и фламандцев. Но бельгийский язык не используется в этой стране. Валлоны общаются главным образом на диалекте французского, несмотря на то, что большинство владеет и литературным французским.

Фламандцы пользуются в быту диалектом голландского. На самом деле, в каждой бельгийской деревне есть свой диалект, поэтому даже в пределах одной страны между жителями может случиться недопонимание. Поэтому бельгийский язык в Бельгии - не более чем миф.

Для того чтобы получить рабочее место в Бельгии, необходимо владеть фламандским (голландским) языком, а также французским. Не нужно знать бельгийский язык, его не существует. На самом деле франкоговорящие бельгийцы никогда не испытывали особого энтузиазма по отношению к изучению фламандского. Проблема же усугублялась и тем, что фламандцам всегда было сложно поверить в это нежелание валлонов изучать голландский язык.

Нужен ли бельгийский язык фламандцам?

Представители фламандской части уверены, что они говорят на исконно голландском языке. Но на самом деле это далеко не так. Их язык является набором разношерстных наречий, при этом они настолько отличаются друг от друга, что житель западной Фландрии вряд ли сможет понять фламандца из округа Лимбург. Здесь уже не идут споры о том, каким должен быть бельгийский язык.

Школьники учат нидерландский голландский, который должен нести универсальную функцию повседневного средства общения. Еще одно отличие фламандцев от настоящих голландцев - это их неприязнь к французскому. Вместо заимствованных слов французского происхождения они стараются использовать аналоги из английского или голландского языка.

Язык валлонов

Когда-то в южном регионе Бельгии проживало кельтское племя вала. Его жителями был создан свой вариант французского языка. Этот диалект представлял собой причудливую смесь из кельтских и латинских слов. Валлонский язык, таким образом, представляет собой один из диалектов французского.

В настоящее время чистый валлонский язык практически ассимилировался. Валлоны говорят главным образом на французском. Поэтому вопрос о том, где говорят на бельгийском языке, оказывается не совсем корректным. Ведь две этнические группы, проживающие на территории Бельгии, валлоны и фламандцы, имеют собственные наречия.

Брюссельский акцент

Помимо Фландрии и Валлонии, в Бельгии существует третий административный округ - Брюссель. Большинство его жителей общается на французском. В настоящее время наиболее распространенным является брюссельский диалект, на котором общаются местные жители. Он представляет собой с вкраплениями из испанского и французского языков.

Несмотря на небольшую площадь занимаемой территории, эта страна смогла позволить себе сразу три государственных языка. В Бельгии в качестве официальных приняты нидерландский, немецкий и французский, а национальные меньшинства чаще всего используют в обиходе языки цыган, манушей и енишей.

Немного статистики и фактов

  • Фламандцы составляют почти 60% населения Королевства Бельгия и их официальный язык – нидерландский.
  • Почти 40% жителей Бельгии – валлоны. Они используют в повседневном общении и в качестве официального французский язык.
  • Небольшой процент населения в восточной части государства является немецкоязычным сообществом. Их газеты, радиопередачи и ТВ-программы выходят на немецком.
  • Бельгийские ениши и мануши – это не кто иной, как цыгане, принадлежащие к различным западным ветвям. Мануш – группа франкоязычных рома, а емиши говорят на жаргоне, близком к швейцарскому диалекту немецкого.

Нидерландский и фламандский языки лишь в 1980 году официально уравняли в правах. До тех пор на территории Бельгии государственным языком был лишь французский, хотя фламандцы всегда составляли больший процент населения. К слову, Конституция страны до 1967 года также существовала лишь на французском.

О сообществах

Небольшой процент немецкоязычного бельгийского населения сосредоточен на границе с Германией и Люксембургом в провинции Льеж. Вы сможете чувствовать себя здесь особенно комфортно, если владеете языком Гете и Шиллера.
Валлоны, чей язык – французский, сосредоточились в пяти южных провинциях. Они объединены во французское сообщество, тогда как говорящие на нидерландском языке – во фламандское. Последние проживают, в основном, в пяти северных провинциях королевства.
Брюссельский столичный регион – территория, где в равной степени соседствуют и нидерландский, и французский языки.

Туристу на заметку

Если вы владеете французским, вас поймет абсолютное большинство жителей Бельгии. Вы сможете прочесть названия остановок общественного транспорта и сориентироваться в дорожных указателях.
В Бельгии многие ее граждане говорят и по-английски. Язык международного общения преподают в школах и университетах. В информационных центрах для туристов предлагаются карты на английском языке и схемы проезда к основным достопримечательностям Бельгии. Англоговорящий персонал в отелях, ресторанах и магазинах в туристических регионах – норма для Королевства Бельгия.

Бельгия не относится к странам, на территории которых проживает только один народ. Наоборот, это мультинациональное государство, в разных уголках которого говорят на нескольких языках. Неудивительно, что мононациональная культура на территории этой страны не могла сложиться в принципе — следовательно, единый бельгийский язык тоже не мог бы существовать.

Это обусловлено двумя факторами:

  • территорию Бельгии издавна населяли представители разных народов. Разумеется, они пожелали сохранить свои традиции и культуру, а неотъемлемой частью последней является язык;
  • государство находится на пересечении торговых путей между Германией, Францией, Англией и Нидерландами. Стоит также отметить, что для Фландрии, северного региона страны, торговля с другими землями всегда была одним из основных источников дохода.

Только государственных языков в Бельгии три:

  • французский;
  • нидерландский;
  • немецкий.

Кроме того, бельгийцы разговаривают на огромном количестве других языков и диалектов .

Языковое многообразие в стране было узаконено в 1960 году, когда Бельгия была разделена по этому принципу на три территориальных сообщества: французское, немецкоязычное и фламандское. Далее поговорим о государственных языках Бельгии и о том, на каких землях в наибольшей степени распространён каждый из них.

Немецкий — наименее распространённый язык из государственных в этой стране. На нём говорят лишь около 71 тысячи человек, проживающих на территории провинции Льеж (население всей страны, если верить Википедии, составляет около 11,3 миллионов человек). Если быть точным, немецкоязычное сообщество проживает в девяти провинциях на востоке страны. Его столица — Эйпен.

На этих землях сложилась такая языковая ситуация , поскольку на протяжении 105 лет они входили в состав Пруссии, а в годы Первой и Второй мировой войн были захвачены Германией. Вместе с тем стоит отметить, что во время Второй мировой жители восточных бельгийских земель встречали немецких солдат как освободителей.

На официальном уровне в немецкоговорящем сообществе допускается использование французского, но в целом на его территории почти все говорят на немецком — и это даже при том, что довольно долго власти страны проводили дегерманизацию этих земель.

На территории немецкоговорящего сообщества нет ни одного университета. Следовательно, желающим получить высшее образование в вузе приходится отправляться в другие регионы Бельгии или другие государства, входящие в состав .

Французский язык в Бельгии

Французский оставался единственным официальным языком в Бельгии до конца 18-го века. Сейчас на нём говорят 4,2 миллиона бельгийцев, а французское языковое сообщество занимает большую часть страны. Оно занимает почти всю Валлонию за исключением нескольких восточных немецкоговорящих кантонов и Брюссельского столичного региона.

На французском говорят более 90% населения Брюсселя. Впрочем, о языковой ситуации в столице страны речь пойдёт далее.

На французском в стране говорили ещё в Средневековье, но окончательно он утвердился после того, как на территории современной Бельгии была установлена власть Наполеона Бонапарта. Жители романских регионов быстро усваивали особенности литературного французского, но не забыли окончательно и свои родные диалекты.

На стыке этих двух языковых сред и образовался бельгийский французский. Он отличается от классического варианта немалым количеством архаизмов (в частности, старыми формами числительных), заимствований из немецкого, а также существенной разницей в произношении многих слов.

Коренные французы не воспринимают бельгийский вариант языка всерьёз. Шутят, что когда бельгийцы говорят, парижане улыбаются.

Нидерландский язык в Бельгии

На нидерландском говорят во Фламандском регионе страны, а также его носители в Брюссельском столичном регионе. Он, в свою очередь , делится ещё на 120 диалектов (фактически через каждые 15 километров можно услышать другую разновидность языка).

В то же время на официальном уровне (в прессе, образовании и т. д.) в этом регионе употребления диалектов стараются избегать. Как результат, их влияние на нидерландский в Бельгии уменьшилось; в частности, молодые люди знают их гораздо хуже, чем старшее поколение. Диалекты сохранились разве что в отдельных регионах: в Лимбурге и .

Разница между бельгийским и классическим нидерландским существенна. Она выражается в особенностях:

  • лексикона;
  • грамматики (например, в бельгийском варианте нидерландского по-другому выглядят уменьшительно-ласкательные формы существительных, а также формы отдельных неправильных глаголов);
  • фонетики.

Языковая ситуация в Брюсселе

В конце 19-го века носители нидерландского составляли около 70% населения Брюсселя, но к 2007 году франкофоны составляли уже 90% жителей столицы Бельгии. При этом оба языка и по сей день употребляются как в повседневной жизни, так и на официальном уровне: документы, реклама, названия улиц, дорожные знаки представлены в Брюсселе на двух языках.

При этом многие брюссельцы , для которых французский является родным, знают примерно на том же уровне и нидерландский. Есть люди, которые говорят ещё и на брюссельском диалекте (это нидерландский с примесью французского и испанского). Очевидно, все они овладели ещё 1-2 языками в процессе общения с представителями других сообществ, а также поездок в другие регионы страны.

Считается, что человек, знающий французский и нидерландский примерно на одном и том же уровне, имеет больше шансов стать успешным в бельгийском обществе. Именно поэтому дети из франкоговорящих семей часто посещают школы, в которых преподают на нидерландском.

Выводы

После прочтения этой статьи уже не возникнет вопрос о том, на каких языках говорят в Бельгии. Государственными в этой стране считаются французский, нидерландский и немецкий языки, причём в наибольшей степени распространены первые два.

Изначально единственным национальным языком страны был французский, но в середине 20-го века ситуация изменилась. Вся территория Бельгии была разделена на сообщества носителей определённого языка.

В Брюсселе сложилась особая языковая ситуация : абсолютное большинство жителей города говорит на французском, но нидерландский везде используется наряду с ним. Многие франкофоны отлично говорят на литературном нидерландском.

Приезжие могут свободно общаться с местными жителями на английском: бельгийцы учат его с детства. На этом языке также ведётся преподавание во всех учебных заведениях.